braza - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

braza (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Braza" ist ein Substantiv weiblichen Geschlechts (la braza).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [ˈbɾaθa] (in Spanien) / [ˈbɾasa] (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache hat "braza" mehrere Bedeutungen:

  1. In der allgemeinen Verwendung bedeutet "braza" oft "Arm" oder bezieht sich metaphorisch auf die Entfernung von einem Ende zum anderen, ähnlich der Maßnahme einer Armspanne.
  2. Im nautischen Bereich bezeichnet es die Länge von 6 Fuß oder etwa 1,83 Meter, was die übliche Entfernung ist, die zwischen zwei Punkten auf einem Schiff oder zwischen einem Schiff und dem Ufer gemessen wird.

Die Häufigkeit der Verwendung ist in mündlichen Kontexten etwas gebräuchlicher, insbesondere wenn es um Alltagsgespräche über Entfernungen oder nautische Maße geht.

Beispielsätze

  1. La braza de este barco es muy larga.
  2. Die Länge dieses Schiffes ist sehr lang.

  3. Mide una braza para saber la distancia.

  4. Miss eine Armspanne, um die Entfernung zu wissen.

  5. Durante la competición, zicamos la braza de la piscina.

  6. Während des Wettkampfs haben wir die Armspanne des Schwimmbeckens gemessen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "braza" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, zum Beispiel:

  1. Hacer una braza.
  2. Bedeutet, eine Armbewegung zu machen, oft verwendet im Schwimmen.
  3. Übersetzung: Eine Armbewegung machen.

  4. Con los brazos abiertos.

  5. Das bedeutet "mit offenen Armen" und impliziert Gastfreundschaft.
  6. Übersetzung: Mit offenen Armen.

  7. Tener mucha braza.

  8. Umgangssprachlich bedeutet es, viele Verbindungen oder Einfluss zu haben.
  9. Übersetzung: Viele Verbindungen haben.

  10. Pasar la braza.

  11. Dies bedeutet, das Wort zu übermitteln oder Informationen weiterzugeben.
  12. Übersetzung: Das Wort übermitteln.

Etymologie

Das Wort "braza" stammt vom lateinischen "brachium", was so viel wie "Arm" bedeutet. Es hat sich im Spanischen im Laufe der Jahrhunderte entwickelt und wird heute in verschiedenen Kontexten verwendet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - "Brazo" (Arm in allgemeineren Kontexten) - "Extensión" (Erweiterung)

Antonyme: - "Pierna" (Bein)

Durch diese verschiedenen Aspekte wird die vielseitige Verwendung des Wortes "braza" in der spanischen Sprache deutlich, sowohl in allgemeinen als auch in spezifischen Kontexten.



23-07-2024