Substantiv, Plural (von Cruz)
/bɾaθos/ (in Spanien) oder /bɾasos/ (in Lateinamerika)
Im Spanischen bedeutet „brazos“ wörtlich „Arme“ und ist der Plural von „brazo“. Es bezieht sich auf die oberen Gliedmaßen eines menschlichen Körpers, die von den Schultern bis zu den Handgelenken reichen. In nautischen Kontexten wird „brazos“ jedoch manchmal verwendet, um „Ruder“ oder „Steuer“ zu bezeichnen.
Die Verwendung des Wortes ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten üblich, wobei es häufig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.
Los brazos son esenciales para levantar objetos pesados.
(Die Arme sind essenziell, um schwere Gegenstände zu heben.)
El marinero usó los brazos para maniobrar el bote.
(Der Seemann benutzte die Arme, um das Boot zu steuern.)
Mis brazos están cansados después de hacer ejercicio.
(Meine Arme sind müde nach dem Training.)
Im Spanischen gibt es einige Redewendungen, die das Wort „brazos“ enthalten. Hier sind einige Beispiele:
Beispiel: Te recibiremos con los brazos abiertos.
(Wir werden dich mit offenen Armen empfangen.)
"No tengo brazos para ti."
Beispiel: Cuando me pides ayuda, a veces siento que no tengo brazos para ti.
(Wenn du um Hilfe bittest, habe ich manchmal das Gefühl, ich habe keine Zeit für dich.)
"Poner los brazos en alto."
Das Wort „brazo“ stammt aus dem lateinischen „bracchium“, das ebenfalls „Arm“ bedeutet. Im Laufe der Zeit hat sich die Form im Spanischen entwickelt und die heutige Bedeutung erhalten.
Diese Struktur sollte Ihnen eine umfassende Übersicht über das Wort „brazos“ im Spanischen bieten.