brindis - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

brindis (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv (maskulin)

Phonetische Transkription

/brinˈdis/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Brindis“ bezieht sich auf einen Trinkspruch, der oft bei Feierlichkeiten wie Hochzeiten, Geburtstagsfeiern oder anderen festlichen Anlässen verwendet wird. Es handelt sich dabei um eine Gelegenheit, um auf jemanden oder etwas anzustoßen. Das Wort wird in der spanischen Sprache sowohl mündlich als auch schriftlich häufig verwendet, insbesondere in festlichen Kontexten.

Beispielsätze

  1. En su boda, hicieron un brindis por los novios.
    (Bei ihrer Hochzeit wurde ein Trinkspruch auf das Brautpaar ausgebracht.)

  2. Durante la cena, todos hicieron un brindis por la amistad.
    (Während des Abendessens wurde ein Trinkspruch auf die Freundschaft ausgebracht.)

  3. El brindis fue muy emotivo y todos aplaudieron.
    (Der Trinkspruch war sehr bewegend und alle applaudierten.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „brindis“ kann in mehreren idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:

  1. Hacer un brindis.
    (Einen Trinkspruch ausbringen.)
    Beispiel: Siempre hacemos un brindis cuando estamos con amigos.
    (Wir machen immer einen Trinkspruch, wenn wir mit Freunden zusammen sind.)

  2. Brindis por la salud.
    (Trinkspruch auf die Gesundheit.)
    Beispiel: Vamos a hacer un brindis por la salud de todos.
    (Lass uns einen Trinkspruch auf die Gesundheit aller ausbringen.)

  3. Brindar por el éxito.
    (Auf den Erfolg anstoßen.)
    Beispiel: Brindemos por el éxito de nuestro proyecto.
    (Lass uns auf den Erfolg unseres Projekts anstoßen.)

  4. Un brindis para recordar.
    (Ein Trinkspruch zum Gedenken.)
    Beispiel: Hicimos un brindis para recordar a los que ya no están.
    (Wir haben einen Trinkspruch gemacht, um der nicht mehr Anwesenden zu gedenken.)

Etymologie

Das Wort „brindis“ stammt aus dem deutschen Ausdruck „bring dir's“ (ich bring’s dir), der im Kontext des Anstoßens und des Ausbringens eines Trinkspruchs verwendet wurde. Dieser Ausdruck wurde schließlich ins Spanische übernommen und angepasst.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Toast - Trinkspruch

Antonyme: - Schweigen (im Kontext des Verzichts auf einen Trinkspruch)



23-07-2024