Das Wort "bucear" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [buˈθe.aɾ] (in Spanien) oder [buˈse.aɾ] (in Lateinamerika).
"Bucear" bedeutet im Spanischen, sich unter Wasser zu bewegen, meist mit einem Tauchgerät oder einfach durch die körperliche Fähigkeit zu tauchen. Es wird häufig in Kontexten verwendet, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser, wie beispielsweise Schwimmen oder Sporttauchen, verbunden sind. Das Wort ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei es in Freizeitberichtserstattungen oder Reiseartikeln häufiger vorkommt.
Ich liebe es, im Karibik zu tauchen.
Para bucear, necesitas un equipo adecuado.
Es gibt einige idiomatische Ausdrücke und Redewendungen, die das Wort "bucear" verwenden:
Es ist sehr interessant, sich mit der Geschichte der Menschheit auseinanderzusetzen.
Bucear en la vida de alguien.
Ich möchte nicht in das Leben meines Freundes eingreifen, aber ich mache mir Sorgen um sein Verhalten.
Bucear entre libros.
Das Wort "bucear" leitet sich vom spanischen Substantiv "buceo" ab, das "Tauchen" bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen "bucium", was "Horn" oder "Signal" bedeutet. Diese ursprüngliche Bedeutung hat sich im Laufe der Zeit auf die damit verbundene Aktivität des Tauchens übertragen.
Synonyme: - sumergir (untertauchen) - nadar (schwimmen - im bestimmten Kontext)
Antonyme: - emerger (auftauchen) - salir (hinausgehen)