"Buceo" ist ein Substantiv (Nomen).
Die phonetische Transkription von "buceo" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /buˈθeo/ (in Spanien) oder /buˈseo/ (in Lateinamerika).
"Buceo" bezieht sich in der spanischen Sprache auf das Tauchen, insbesondere das Tauchen mit anhaltendem Aufenthalt unter Wasser, oft zum Sport, zur Erholung oder zur Erkundung. Es wird häufig in beiden, mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in Bezug auf Freizeitaktivitäten und Sportarten populär ist.
En el buceo, se pueden observar muchas especies marinas.
Beim Tauchen kann man viele Meeresarten beobachten.
El buceo es una actividad emocionante que atrae a muchos turistas.
Tauchen ist eine aufregende Aktivität, die viele Touristen anzieht.
Para practicar el buceo, se necesita un equipo especial.
Um zu tauchen, benötigt man eine spezielle Ausrüstung.
Obwohl "buceo" nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken vorkommt, gibt es einige Ausdrücke, die das Wort in unterschiedlichen Kontexten verwenden.
Bucear en sus recuerdos
In seinen Erinnerungen tauchen.
(Bedeutung: sich an vergangene Ereignisse erinnern)
Bucear en la vida marina
In das Meeresleben eintauchen.
(Bedeutung: sich intensiv mit dem Leben unter Wasser beschäftigen)
Buceo libre
Freies Tauchen.
(Bedeutung: Tauchen ohne Atemgerät)
Das Wort "buceo" stammt von dem spanischen Verb "bucear", das "tauchen" bedeutet. Es hat Wurzeln im lateinischen Wort "buxare", welches "sich unter Wasser begeben" impliziert. Der Begriff hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Sprache etabliert.
Diese Informationen sollen ein umfassendes Verständnis des Begriffs "buceo" im spanischen Sprachgebrauch bieten.