Substantiv
/bu.o/
Das Wort "búho" bezeichnet in der spanischen Sprache eine Eule, ein nachtaktives Vogelwesen, das oft mit Weisheit assoziiert wird. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger in erzählenden und informellen Gesprächen anzutreffen. Das Wort hat eine direkte Verbindung zur Kultur, Mythologie und Symbolik, wo die Eule häufig in Geschichten und Legenden auftaucht.
El búho es un ave nocturna muy inteligente.
(Die Eule ist ein sehr intelligenter Nachtvogel.)
A menudo escuchamos al búho ululando en la noche.
(Wir hören oft die Eule in der Nacht rufen.)
En el bosque hay varios búhos que se esconden entre los árboles.
(Im Wald gibt es mehrere Eulen, die sich zwischen den Bäumen verstecken.)
In der spanischen Sprache gibt es einige Ausdrücke, die das Wort "búho" enthalten:
"Ser más astuto que un búho"
(Schlauer sein als eine Eule.)
Dieser Ausdruck wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sehr intelligent und listig ist.
"Búho de noche, hombre de día"
(Nacht-Eule, Tag-Mann.)
Dies beschreibt oft jemanden, der nachts aktiv ist und tagsüber schläft.
"Sentirse como un búho en medio del día"
(Sich fühlen wie eine Eule mitten am Tag.)
Dies bedeutet, sich müde oder fehl am Platz zu fühlen, wenn man normalerweise wach sein sollte.
Das Wort "búho" stammt vom lateinischen "bubo", was ebenfalls "Eule" bedeutet. Es hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Sprache etabliert und bezieht sich auf die verschiedenen Arten von Eulen, die in der Natur zu finden sind.
Synonyme:
- Lechuza (oft für bestimmte Arten von Eulen verwendet)
Antonyme:
Es gibt kein direktes Antonym, da es sich um einen spezifischen Vogel handelt. Man könnte jedoch das Wort "pájaro" (Vogel) verwenden, um die allgemeine Kategorie zu referenzieren.