"Bula" ist ein Substantiv.
/buˈla/
Im Spanischen bezeichnet das Wort "bula" primär eine offizielle Urkunde oder ein Dokument, das oft von einer Autorität, wie beispielsweise dem Papst, herausgegeben wird. In einem weiteren Sinne kann es sich auch auf spezifische Arten von Papieren oder Anordnungen beziehen, die von Institutionen zur Gewährung bestimmter Rechte oder Privilegien verwendet werden. Der Begriff ist häufiger in schriftlichen Kontexten, insbesondere in rechtlichen und kirchlichen Dokumenten, anzutreffen.
Der Papst erließ eine Bulle, die den Gläubigen Ablass gewährte.
La bula de excomunión fue un documento muy controvertido en su tiempo.
Im Spanischen ist "bula" nicht häufig Bestandteil idiomatischer Ausdrücke, aber hier sind einige zusammengesetzte Beispiele, in denen das Wort verwendet wird:
Die päpstliche Bulle war darauf ausgelegt, wichtige Themen zu klären.
Algunas personas no comprenden la relevancia de una bula en asuntos religiosos.
Einige Menschen verstehen die Relevanz einer Bulle in religiösen Angelegenheiten nicht.
Las reformas de la Iglesia fueron respaldadas por una bula oficial.
Das Wort "bula" stammt vom lateinischen "bulla", was übersetzt "Blase" oder "Kugel" bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf die runde Form von Siegeln, die auf offiziellen Dokumenten verwendet wurden.
Synonyme: - Documento - Certificación
Antonyme: Es gibt keine direkten Antonyme, da "bula" ein spezifischer Begriff ist, der sich auf offizielle Dokumente bezieht.
In einem weiteren Sinne könnten jedoch "anulación" (Aufhebung) oder "denegación" (Ablehnung) als gegensätzliche Konzepte angesehen werden, wenn es um die Gewährung von Rechten geht.