bulla - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

bulla (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "bulla" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "bulla" im Internationalen Phonetischen Alphabet ist [ˈbul.la].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

Im Spanischen hat das Wort "bulla" mehrere Bedeutungen:

  1. Bulla als Geräusch oder Lärm, oft im Zusammenhang mit einer Menschenmenge oder einer Festlichkeit. Es bezeichnet einen Zustand der Unruhe oder des Tumults.
  2. In der Medizin kann bulla eine mit Flüssigkeit gefüllte Blase bedeuten, die unter der Haut oder an Organen auftritt.
  3. Im weiteren Sinne wird es manchmal verwendet, um auf ein offizielles Siegel oder Dekret zu verweisen, vor allem in historischen Kontexten.

Häufigkeit der Verwendung: "Bulla" wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei sie in alltäglichen Gesprächen häufiger vorkommt als in akademischen oder formellen Texten.

Beispielsätze

  1. La bulla en la fiesta era increíble.
    Der Lärm auf der Party war unglaublich.

  2. El médico dijo que tenía una bulla en la piel.
    Der Arzt sagte, dass ich eine Blase auf der Haut hatte.

  3. La bulla del decreto fue publicada en el periódico.
    Das Siegel des Dekrets wurde in der Zeitung veröffentlicht.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "bulla" ist Bestandteil einiger idiomatischer Ausdrücke, die häufig verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:

  1. Hacer bulla - Lärm machen
    Ejemplo: Los niños siempre hacen bulla cuando juegan.
    Die Kinder machen immer Lärm, wenn sie spielen.

  2. Ir a la bulla - In die Menge gehen
    Ejemplo: No me gusta ir a la bulla en conciertos, prefiero un lugar tranquilo.
    Ich mag es nicht, in die Menge bei Konzerten zu gehen, ich bevorzuge einen ruhigen Platz.

  3. Bulla de cabeza - Kopfschmerz durch Lärm
    Ejemplo: La bulla de la calle me causó una bulla de cabeza.
    Der Lärm von der Straße verursachte mir Kopfschmerzen.

  4. Causar bulla - Aufregung oder Aufsehen erregen
    Ejemplo: El nuevo producto está causando bulla en el mercado.
    Das neue Produkt erregt Aufsehen auf dem Markt.

Etymologie

Das Wort "bulla" stammt vom lateinischen "bulla", das eine Blase oder Rundung bedeutete, und wurde im Spanischen verwendet, um sowohl die Bedeutung von Blase als auch von Lärm zu verbalisieren.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Ruido (Lärm) - Ampolla (Blase, in einem medizinischen Kontext)

Antonyme: - Silencio (Stille) - Calma (Ruhe)



22-07-2024