Substantiv
/bul.to/
Das Wort "bulto" wird im Spanischen häufig verwendet und kann sich auf ein physisches Objekt beziehen, das eine bestimmte Form oder Größe hat, oft in Bezug auf ein Paket oder eine Art von Bündel. Die Verwendung ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext üblich, wobei es in alltäglichen Gesprächen und in schriftlichen Verkehrsdokumenten gleichermassen vorkommt. Die Häufigkeit ist moderat, insbesondere in logistischen und transitorischen Kontexten.
Das Paket, das im Büro angekommen ist, ist für dich.
Tienes que llevar el bulto con mucho cuidado.
Du musst das Bündel sehr vorsichtig tragen.
En la aduana revisaron el bulto antes de dejarlo pasar.
Das Wort "bulto" findet sich auch in einigen idiomatischen Ausdrücken:
Am Ende des Umzugs machten sie einen riesigen Haufen von Dingen, die sie nicht mehr benötigten.
Bulto sospechoso - bezieht sich auf ein verdächtiges Paket oder eine unidentifizierte Lieferung.
Die Polizei evakuierte das Gebiet wegen eines verdächtigen Pakets am Bahnhof.
Bulto de miedo - beschreibt eine Person, die übermäßig ängstlich oder schüchtern ist.
Das Wort "bulto" stammt vom lateinischen "volutum", was "Wickel" oder "Rolle" bedeutet. Es hat sich über die Zeit entwickelt, um verschiedene Bedeutungen im spanischen Sprachraum zu umfassen, die mit Form und Größe von Objekten zu tun haben.
Synonyme: - Paquete (Paket) - Mochila (Rucksack, wobei dies kontextabhängig ist) - Botijo (unter Umständen, bezieht sich auf ein Behältnis)
Antonyme: - Desprendido (losgelöst, was den Verlust der Form beschreibt) - Lisura (Glätte, was das Gegenteil von einem klobigen oder unvermittelten Objekt beschreibt)