Substantiv (femenino)
/burˈβu.xa/
Das Wort "burbuja" bedeutet im Spanischen "Blase" und kann sich auf verschiedene Arten von Blasen beziehen, wie z.B. Luftblasen, Seifenblasen oder auch metaphorisch auf eine Extreme von Spekulationsblasen in der Wirtschaft. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet, und in den letzten Jahren hat der Begriff auch eine verstärkte Verwendung in wirtschaftlichen Diskussionen gefunden.
Die Luftblase ließ den Gegenstand im Wasser schwimmen.
En el experimento de ciencia, los estudiantes crearon burbujas de jabón.
Im Wissenschaftsexperiment erzeugten die Schüler Seifenblasen.
Muchos expertos advierten sobre la posibilidad de una burbuja inmobiliaria.
Sie lebt in einer Blase und merkt die Probleme der Welt nicht.
Hacer burbujas - im übertragenen Sinne möglicherweise, Luft oder Leichtigkeit in eine Angelegenheit zu bringen.
Das Projekt begann, "Bubbles" zu machen, als die Investoren Interesse zeigten.
Romper la burbuja - beschreibt das Durchdringen von Illusionen oder falschen Vorstellungen.
Das Wort "burbuja" hat seinen Ursprung im lateinischen Wort "bubula", was ebenfalls für eine kleine Blase oder Beule steht. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen zu seiner heutigen Form.
Synonyme: - burbuja de aire (Luftblase) - burbuja de jabón (Seifenblase) - burbuja financiera (finanzielle Blase)
Antonyme: - desinflar (entleeren) - aplastar (zerdrücken) - hundirse (sinken)