"Buscona" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /busˈkona/.
Im Spanischen bezieht sich "buscona" auf eine weibliche Person, die nach etwas sucht oder forscht. Der Begriff wird häufig in informellen oder umgangssprachlichen Kontexten verwendet und kann eine neutrale bis leicht abwertende Konnotation haben, abhängig vom Kontext. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Zusammenhängen verwendet, wobei die mündliche Verwendung in alltäglichen Gesprächen häufiger ist.
Sie ist eine Suchende des Wissens, immer auf der Suche nach neuen Themen.
La buscona encontró la información que todos pensaban que estaba perdida.
Die Suchende fand die Information, von der alle dachten, sie sei verloren.
Aunque muchos la llaman buscona, su curiosidad es admirable.
Das Wort "buscona" wird nicht direkt in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet, allerdings kann es in Kontexten vorkommen, in denen die Suche oder Jagd nach Wissen oder Informationen thematisiert wird.
Eine Abenteuersuchende zu sein, ist Teil ihrer Persönlichkeit.
No seas buscona, respeta la privacidad de los demás.
Sei nicht so suchend, respektiere die Privatsphäre anderer.
Siempre ha sido una buscona de la verdad, nunca se conforma con respuestas simples.
Das Wort "buscona" leitet sich vom spanischen Verb "buscar" ab, was "suchen" bedeutet. Die Ableitung zum Substantiv "buscona" impliziert eine Person, die aktiv nach etwas sucht.
Synonyme: - Buscadora - Investigadora (Forscherin)
Antonyme: - Encontradora (Findende) - Receptora (Empfängerin)
Diese Struktur bietet umfassende Informationen zu dem Wort "buscona" in verschiedenen Aspekten, von Bedeutung über Verwendung bis hin zu Etymologie und Synonymen.