Substantiv
/kabeˈθeo/
Das Wort "cabeceo" bezieht sich im Spanischen oft auf ein subtiler Ausdruck, bei dem jemand mit dem Kopf nickt oder eine Art von Kopfbewegung macht, um jemanden zu begrüßen oder um Zustimmung zu signalisieren. Es kann auch im Kontext der sozialen Interaktion verwendet werden, insbesondere in Argentinien und anderen Ländern, um eine subtile, jedoch klare Kommunikation darzustellen.
In Bezug auf die Häufigkeit wird "cabeceo" eher in mündlichen Kontexten verwendet, insbesondere in sozialen und informellen Situationen.
Das Kopfnicken des Mannes deutete darauf hin, dass er mit dem Vorschlag einverstanden war.
Al ver a su amigo, le hizo un cabeceo para saludarlo.
Als er seinen Freund sah, nickte er ihm zur Begrüßung zu.
En la cultura local, el cabeceo es una forma común de comunicarse sin necesidad de palabras.
Es gibt einige Redewendungen und Ausdrücke, die das Wort "cabeceo" enthalten:
"Das Nicken als Begrüßung ist unter Freunden sehr verbreitet."
Hacer cabeceo
"In der Besprechung nickten alle, um zu zeigen, dass sie einverstanden waren."
Cabeceo en lugar de hablar
Das Wort "cabeceo" stammt vom spanischen Wort "cabeza," was "Kopf" bedeutet. Es beschreibt eine Bewegung des Kopfes, die häufig zur nonverbalen Kommunikation verwendet wird.
Synonyme: - Asentir (zustimmen) - Afirmar (bejahen)
Antonyme: - Negar (ablehnen) - Rechazar (verweigern)