Substantiv
/kabeθo/ (in Spanien) oder /kabezo/ (in Lateinamerika)
In der spanischen Sprache bezeichnet „cabezo“ häufig eine kleine Erhebung oder einen Hügel. Es kann auch metaphorisch verwendet werden, um auf eine Person zu verweisen, die als Kopf einer Gruppe oder eines Unternehmens agiert. Das Wort hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung und ist vor allem in geschriebener Form in geographischen oder historischen Kontexten anzutreffen.
Der Hügel erhebt sich über die Landschaft wie ein natürlicher Leuchtturm.
En la cima del cabezo había una antigua fortaleza.
Auf dem Gipfel des Hügels stand eine alte Festung.
Muchos habitantes del pueblo escalan el cabezo los fines de semana.
Das Wort „cabezo“ kann in bestimmten Ausdrücken verwendet werden, um verschiedene kontextuelle Bedeutungen zu vermitteln:
„Sie steht an der Spitze ihrer beruflichen Karriere.“
Cabezo de guerra
„Der General war der Kopf der Militäroperation.“
Cabezo del río
Das Wort „cabezo“ stammt vom Lateinischen „capitia“, was so viel wie „Kopf“ oder „Höhe“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen weiterentwickelt, um die Konzepte von Erhebung und Führung zu verkörpern.
Synonyme:
- Montículo (Hügel)
- Elevación (Erhebung)
- Cabeza (Kopf, in übertragenem Sinne)
Antonyme:
- Valle (Tal)
- Llano (Ebene)
- Depresión (Vertiefung)