cabrestante - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cabrestante (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/kabresˈtante/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „cabrestante“ bezeichnet ein mechanisches Gerät, das in der Schifffahrt, im Bauwesen und in vielen technischen Anwendungen verwendet wird. Es handelt sich um eine Art Winde, die zum Heben und Bewegen schwerer Lasten eingesetzt wird. In der spanischen Sprache ist „cabrestante“ ein technischer Begriff, der häufig in schriftlichen Kontexten vorkommt, insbesondere in Fachliteratur über Nautik oder Ingenieurwesen.

Beispielsätze

  1. El cabrestante de la embarcación falló durante la tormenta.
  2. Der Winden der Boot fiel während des Sturms aus.

  3. Utilizamos el cabrestante para levantar la carga pesada.

  4. Wir benutzen die Winde, um die schwere Last zu heben.

  5. El mecánico revisa el cabrestante antes de la operación de rescate.

  6. Der Mechaniker überprüft die Winde vor der Rettungsaktion.

Idiomatische Ausdrücke

Während „cabrestante“ nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken vorkommt, gibt es einige technische Redewendungen, die es beinhalten können. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Hacer girar el cabrestante" se refiere a aumentar la tensión en una cuerda.
  2. "Die Winde drehen" bezieht sich darauf, die Spannung beim Seil zu erhöhen.

  3. "Bajo el mismo cabrestante" implica que se trabaja con el mismo objetivo o esfuerzo.

  4. "Unter derselben Winde" impliziert, dass man mit dem gleichen Ziel oder Mühe arbeitet.

  5. "Tener a alguien a cabrestante" se puede usar para describir a alguien que está bajo mucha presión.

  6. "Jemanden unter Winde haben" kann verwendet werden, um zu beschreiben, dass jemand unter Druck steht.

Etymologie

Das Wort „cabrestante“ stammt aus dem Spanischen und ist vom lateinischen „capresten“ abgeleitet, das sich auf ein mechanisches Gerät zum Heben bezieht. Es ist eine Kombination aus „cabra“ (Ziege), weil die Bewegung, die diese Geräte erzeugen, manchmal wie das Ziehen einer Ziege erscheint.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Winde - Ankersystem - Seilwinde

Antonyme: - (Die Antonyme sind in diesem technischen Kontext schwierig zu definieren, da „cabrestante“ eine spezifische Funktion hat. Begriffe wie „descolgador“ oder „grúa“ (Kran) könnten in anderen Kontexten als nicht verwandte Alternativen angesehen werden.)



23-07-2024