Das Wort „cacerola“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kaθeˈɾola/ oder /kaseˈɾola/ (je nach regionalem Akzent).
„Cacerola“ bezeichnet ein Kochgeschirr, typischerweise einen flachen Topf mit einem Deckel, der zum Kochen, Dünsten oder Braten von Lebensmitteln verwendet wird. Es wird häufig in der Küche verwendet und ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gängig. Die Häufigkeit ist in der alltäglichen Sprache besonders hoch, insbesondere in Zusammenhang mit der Zubereitung von Essen.
Ejemplo: Necesito una cacerola grande para hacer la sopa.
Übersetzung: Ich brauche einen großen Kochtopf, um die Suppe zu machen.
Ejemplo: La cacerola de barro es ideal para guisos.
Übersetzung: Der Tontopf ist ideal für Eintöpfe.
Ejemplo: Recuerda tapar la cacerola mientras hierve el agua.
Übersetzung: Denk daran, den Topf zu decken, während das Wasser kocht.
Das Wort „cacerola“ wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Expresión: Meter la cacerola en el fuego.
Übersetzung: Den Topf aufs Feuer stellen. (Bedeutet, mit etwas zu beginnen oder etwas in Gang zu setzen.)
Expresión: Estar en la cacerola.
Übersetzung: In der Pfanne sein. (Bedeutet, in einer schwierigen Situation zu sein.)
Expresión: Cacerola vacía no hace ruido.
Übersetzung: Eine leere Pfanne macht keinen Lärm. (Bedeutet, dass Menschen ohne Wissen oder Inhalt oft laut und unruhig sind.)
Das Wort „cacerola“ stammt aus dem spanischen Wort „cacería“, was „Kochen“ oder „Zubereiten“ bedeutet. Die Wurzel des Begriffs geht auf das lateinische „catinus“ zurück, das „Schüssel“ oder „Schale“ bedeutet.
Synonyme: - Olla (Topf) - Sartén (Pfanne, aber eher flach und für das Braten verwendet)
Antonyme: - Fuego (Feuer) - Plato (Teller)