Das Wort "caco" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [ˈkako].
In der spanischen Sprache wird "caco" oft umgangssprachlich verwendet, um eine Person zu beschreiben, die als schlecht oder böse gilt. In einigen Kontexten kann es einen Dieb oder einen Kriminellen bezeichnen. Es ist vor allem in der kollektiven und umgangssprachlichen Kommunikation verbreitet und wird häufig in mündlichen Kontexten verwendet.
Beispiele für Sätze: 1. El caco fue atrapado por la policía después de robar un banco. - Der Gauner wurde von der Polizei gefasst, nachdem er eine Bank ausgeraubt hatte.
In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, in denen das Wort "caco" vorkommt. Hier sind einige Beispiele:
"Gauner in Sicht, ruf die Polizei."
"Caco y bueno" - bedeutet, dass jemand, der schlecht ist, auch gute Eigenschaften hat.
"Er ist ein Bösewicht und trotzdem gut, er hilft immer anderen."
"Ser un caco" – bedeutet, ein Dieb oder Krimineller zu sein.
Das Wort "caco" hat seinen Ursprung im Lateinischen "caco", was "schlecht" oder "verderbt" bedeutet. Es entwickelte sich im spanischen Sprachraum zu einem umgangssprachlichen Begriff für einen Unruhestifter oder Gauner.
Synonyme: - Ladrón (Dieb) - Bandido (Gauner) - Delincuente (Straftäter)
Antonyme: - Honesto (ehrlich) - Virtuoso (tugendhaft) - Bueno (gut)
Diese Struktur gibt einen umfassenden Überblick über das Wort "caco" in den spanischen Sprachkontexten und bietet eine tiefere Einsicht in seine Verwendung und Bedeutung.