cagarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cagarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „cagarse“ ist ein Verb und gehört zur Konjugationsklasse der reflexiven Verben.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /kaˈɣaɾse/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Cagarse“ bedeutet wörtlich „sich zu entleeren“ oder „zu scheißen“. Es wird häufig in umgangssprachlichen Kontexten verwendet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Zusammenhängen, jedoch eher in informellen Situationen. Die Verwendung ist in spanischen Sprachgemeinschaften verbreitet, und es kann variieren, um Angst oder Überraschung auszudrücken, etwa in der Redewendung „me cagué de miedo“ (ich habe vor Angst in die Hose gemacht).

Beispielsätze: - Me cagué de miedo cuando vi al perro grande.
(Ich habe mich vor Angst in die Hose gemacht, als ich den großen Hund sah.) - No te cagues, solo es un examen.
(Mach dich nicht verrückt, es ist nur eine Prüfung.) - Se cagó en los pantalones durante la tormenta.
(Er hat sich während des Sturms in die Hose gemacht.)

Idiomatische Ausdrücke

„Cagarse“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft Emotionen wie Angst, Wut oder Überraschung beinhalten:

Etymologie

Der Ursprung des Verbs „cagar“ kommt aus dem lateinischen „cacare“, was ebenfalls „scheißen“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte sich das Wort über die Jahrhunderte zu seiner heutigen Form.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - excretar (ausscheiden) - defecar (Stuhlgang haben)

Antonyme: - contener (halten) - reprimir (unterdrücken)

Dieses Verb ist stark umgangssprachlich und sollte in formellen Kontexten mit Vorsicht verwendet werden.



23-07-2024