calmar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

calmar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "calmar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /kalˈmaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Verb "calmar" bedeutet, Ruhe oder Gelassenheit zu bringen, insbesondere in Situationen, in denen es Unruhe oder Angst gibt. Es ist ein häufig verwendetes Wort in verschiedenen Kontexten und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Äußerungen verwendet. Die Verwendung ist relativ hoch, besonders im alltäglichen Sprachgebrauch, wenn es um emotionale Zustände oder soziale Interaktionen geht.

Beispielsätze

  1. Es importante calmar a los niños antes de ir a dormir.
    (Es ist wichtig, die Kinder vor dem Schlafengehen zu beruhigen.)

  2. Ella intenta calmar sus nervios antes de la presentación.
    (Sie versucht, ihre Nerven vor der Präsentation zu beruhigen.)

  3. El terapeuta le enseñó técnicas para calmar su ansiedad.
    (Der Therapeut hat ihm Techniken beigebracht, um seine Angst zu beruhigen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "calmar" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Calmar las aguas
    (Die Wogen glätten)
  2. Después de la discusión, necesito calmar las aguas entre ellos.
    (Nach der Diskussion muss ich die Wogen zwischen ihnen glätten.)

  3. Calmar el ánimo
    (Die Stimmung beruhigen)

  4. Es necesario calmar el ánimo de los manifestantes.
    (Es ist notwendig, die Stimmung der Demonstranten zu beruhigen.)

  5. Calmar a alguien
    (Jemanden beruhigen)

  6. Siempre trato de calmar a mis amigos cuando están estresados.
    (Ich versuche immer, meine Freunde zu beruhigen, wenn sie gestresst sind.)

  7. Calmarse
    (Sich beruhigen)

  8. Ella necesita calmarse antes de tomar una decisión.
    (Sie muss sich beruhigen, bevor sie eine Entscheidung trifft.)

Etymologie

Das Wort "calmar" stammt vom lateinischen "calmāre" ab, was "beruhigen" oder "stillen" bedeutet. Es ist mit dem Wort "calmo" verwandt, das Ruhe oder Stille ausdrückt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Informationen sollten Ihnen einen umfassenden Überblick über das Wort "calmar" geben.



23-07-2024