Das Wort "calzar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kalˈθaɾ/ (im Castilian Spanisch) oder /kalˈsaɾ/ (im Lateinamerikanischen Spanisch).
Das Verb "calzar" wird im Spanischen verwendet, um den Vorgang zu beschreiben, Schuhe oder andere Arten von Fußbekleidung anzuziehen oder anzupassen. Es wird häufig sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet. Die Verwendung ist alltäglich und in vielen Spanisch sprechenden Ländern verbreitet.
Ich werde mir die Schuhe anziehen, bevor ich rausgehe.
Ella siempre busca calzar sus botas antes de la lluvia.
Sie sucht immer danach, ihre Stiefel vor dem Regen anzuziehen.
Es importante calzar bien los zapatos para evitar lesiones.
Das Wort "calzar" findet sich in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken und Wendungen. Hier sind einige Beispiele:
Es ist schwierig, die Erwartungen aller zu erfüllen.
Calzar un diez.
Diese Prüfung hat eine Eins bekommen, herzlichen Glückwunsch!
Calzar un zapato.
Das Wort "calzar" stammt vom lateinischen "calceare", was ebenfalls "Schuhe anziehen" bedeutet. Es ist eng verwandt mit dem lateinischen Wort "calceus", was "Schuh" bedeutet.
Synonyme: - vestir (anziehen) - calzarse (sich die Schuhe anziehen)
Antonyme: - descalzar (die Schuhe ausziehen) - desvestir (ausziehen, entkleiden)
Die Verwendung des Wortes "calzar" in der spanischen Sprache ist unverzichtbar, besonders wenn es um alltägliche Handlungen geht, die mit Fußbekleidung und deren Auswahl zu tun haben.