capar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

capar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Capar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/capaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

"Capar" wird im Spanischen verwendet, um den Akt des Abtrennens oder Herausnehmens von etwas zu beschreiben. Es hat verschiedene Konnotationen, je nach Kontext, in dem es verwendet wird. In einigen Regionen kann es u.a. auch in einem umgangssprachlichen Sinn verwendet werden, um zu signalisieren, dass jemand etwas aufgibt oder opfert.

Die Frequenz der Verwendung ist je nach Region unterschiedlich. In Kolumbien und Bolivien ist es eher im umgangssprachlichen Kontext gebräuchlich und wird in der mündlichen Sprache häufiger verwendet als in der Schriftsprache.

Beispielsätze

  1. "Él tuvo que capar al caballo antes de la competencia."
  2. "Er musste das Pferd vor dem Wettkampf abtrennen."

  3. "Decidí capar todos los problemas que se presentaron en la reunión."

  4. "Ich beschloss, alle Probleme, die sich in der Sitzung ergaben, auszuräumen."

  5. "Es difícil capar el miedo cuando estás frente al público."

  6. "Es ist schwierig, die Angst abzulegen, wenn man vor dem Publikum steht."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "capar" wird nicht häufig in festen idiomatische Ausdrücken verwendet. Es kann jedoch in verschiedenen Dialekten unterschiedliche Nuancen haben. Hier sind einige kontextbezogene Ausdrücke:

  1. "Capar las alas de alguien."
  2. "Jemandem die Flügel stutzen."
  3. Das bedeutet, jemandem die Freiheit oder die Möglichkeiten zu nehmen.

  4. "Capar gastos."

  5. "Ausgaben reduzieren."
  6. Im wirtschaftlichen Kontext kann es bedeuten, die Ausgaben zu verringern.

  7. "No capar el tiempo."

  8. "Die Zeit nicht nutzen."
  9. Es wird verwendet, um zu sagen, dass man die Zeit nicht effizient nutzt.

Etymologie des Wortes

Die Etymologie des Wortes "capar" stammt vom lateinischen "capāre", was "abtrennen" oder "nehmen" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - cortar (schneiden) - desvincular (trennen) - sacrificar (opfern)

Antonyme: - unir (verbinden) - integrar (integrieren) - conservar (bewahren)



23-07-2024