"Capear" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kaˈpe.aɾ/
"Capear" bedeutet im Wesentlichen, einer Gefahr oder einer schwierigen Situation auszuweichen, insbesondere im Kontext des Stierkampfes, wo es sich auf die Handlung bezieht, dem Stier mit dem Umhang (cape) auszuweichen. Der Begriff kann auch im weiteren Sinne verwendet werden, um auszudrücken, dass man in einer schwierigen Situation geschickt manövriert.
In der spanischen Sprache wird "capear" häufig verwendet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, ist jedoch insbesondere in der colloquialen Sprache und in Bezug auf Stierkämpfe verbreitet.
Der Begriff "capear" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Bedeutung: Eine schwierige Situation oder eine Krise überstehen.
"Capear a la vida."
(Das Leben meistern.)
Bedeutung: Mit den Herausforderungen des Lebens umgehen.
"Capear las críticas."
(Kritiken ausweichen.)
"Capear" stammt vom spanischen Wort "capea," das sich auf den Umhang bezieht, der im Stierkampf verwendet wird. Der Ursprung des Wortes liegt im lateinischen "cappa," was "Umhang" oder "Kapuze" bedeutet.
"Capear" ist ein vielseitiges Verb, das sowohl im spezifischen Kontext des Stierkampfes als auch im allgemeinen Sinne für das Ausweichen vor Schwierigkeiten verwendet wird. Es ist ein häufiger Begriff in der spanischen Sprache und hat sowohl kulturelle als auch idiomatische Bedeutung.