captura - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

captura (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/kapˈtuɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "captura" stammt aus dem Spanischen und wird häufig verwendet, um den Akt des Festhaltens oder Ergreifens von etwas oder jemandem zu beschreiben. Es kann in verschiedenen Kontexten Verwendung finden, wie z.B. in der Kriminalitätsbekämpfung (Festnahme von Verdächtigen), im rechtlichen Sinne (Beschlagnahme von Eigentum) und auch in der Technologie (Datenaufnahme).

Die Häufigkeit der Verwendung ist in mündlichen und schriftlichen Kontexten ähnlich, da es in Berichten, Nachrichten und alltäglichen Gesprächen häufig vorkommt.

Beispielsätze

  1. La captura del delincuente fue un éxito gracias a la policía.
    (Die Festnahme des Verbrechers war dank der Polizei ein Erfolg.)

  2. El juez ordenó la captura de los bienes ilícitos.
    (Der Richter ordnete die Beschlagnahme der illegalen Güter an.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "captura" wird auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Captura de pantalla
    (Screenshot)
    Tomé una captura de pantalla para guardar la información.
    (Ich machte einen Screenshot, um die Information zu speichern.)

  2. Captura de datos
    (Datenerfassung)
    La captura de datos es esencial para el análisis.
    (Die Datenerfassung ist entscheidend für die Analyse.)

  3. Captura de video
    (Videoaufnahme)
    Hicieron una captura de video durante la conferencia.
    (Sie machten eine Videoaufnahme während der Konferenz.)

Etymologie

Das Wort "captura" stammt vom lateinischen "captura", das sich von "capere" ableitet, was "nehmen" oder "ergreifen" bedeutet. Im Spanischen wurde es im Laufe der Zeit in verschiedenen Bedeutungen verwendet, die sich weit über die einfache Festnahme hinaus erstrecken.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Aprehensión (Festnahme) - Arresto (Festnahme) - Asunción (Übernahme)

Antonyme: - Liberación (Befreiung) - Suelta (Freilassung) - Desapego (Distanzierung)



22-07-2024