cara (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Wortart
Substantiv (feminin)
Phonetische Transkription
/ˈka.ɾa/
Mögliche Übersetzungen ins Deutsche
Gesicht
Angesicht
Gesichtsausdruck
Maske (in bestimmten Kontexten)
Bedeutung des Wortes
Das Wort „cara“ bedeutet im Spanischen „Gesicht“ oder „Angesicht“. Es kann sowohl den physischen Teil des Gesichts als auch den Gesichtsausdruck beschreiben. Die Nutzung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei es besonders in alltäglichen Gesprächen üblich ist.
Beispiele für die Verwendung von „cara“
Ella tiene una cara muy bonita.
Sie hat ein sehr schönes Gesicht.
La cara del niño se iluminó al ver su regalo.
Das Gesicht des Kindes erhellte sich, als es sein Geschenk sah.
Su cara refleja su personalidad amable.
Ihr Gesicht spiegelt ihre freundliche Persönlichkeit wider.
Idiomatische Ausdrücke
Cara a cara
Significado: Angesicht zu Angesicht
Ejemplo: Necesitamos hablar cara a cara sobre este asunto.
Wir müssen über dieses Thema von Angesicht zu Angesicht sprechen.
No dar la cara
Significado: Sich nicht zeigen oder Verantwortung übernehmen
Ejemplo: Siempre se escapa y no da la cara cuando hay problemas.
Er/ sie entzieht sich immer und gibt sich nicht zu erkennen, wenn es Probleme gibt.
Tener cara de pocos amigos
Significado: Unfreundlich oder ernst aussehen
Ejemplo: María llegó con cara de pocos amigos, parece que no durmió bien.
María kam mit einem unfreundlichen Gesichtsausdruck, sieht so aus, als hätte sie nicht gut geschlafen.
Etymologie
Das Wort „cara“ stammt aus dem Lateinischen „cara“, was „lieb oder teuer“ bedeutet. Dies hat sich im Spanischen in der Bedeutung von „Gesicht“ weiterentwickelt.
Synonyme und Antonyme
Synonyme: rostro, faz, semblante
Antonyme: (kontextabhängig, kein direktes Antonym, da es ein spezifisches Merkmal beschreibt) Unbekanntheit, Anonymität (vgl. zu einem Gesicht, das nicht sichtbar ist)