carcaj - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

carcaj (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/karkaχ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

Das Wort „carcaj“ bezieht sich auf einen Behälter, der verwendet wird, um Pfeile zu tragen und zu schützen. Es wird hauptsächlich im Zusammenhang mit traditionellen Bogen und Pfeilen verwendet. In der spanischen Sprache ist "carcaj" eher sachlich und wird häufig in literarischen, historischen oder spezifischen Kontexten verwendet, in denen Jagd, Kriegsführung oder Bogenschießen thematisiert werden.

Verwendungshäufigkeit und Kontexte

Das Wort „carcaj“ wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es in der schriftlichen und literarischen Sprache häufiger anzutreffen.

Beispielsätze

  1. El cazador llevó su carcaj lleno de flechas al bosque.
  2. Der Jäger nahm seinen Köcher voller Pfeile mit in den Wald.

  3. En la mitología, el héroe siempre portaba su carcaj cuando iba a la batalla.

  4. In der Mythologie hatte der Held immer seinen Köcher dabei, wenn er in die Schlacht zog.

Idiomatische Ausdrücke mit „carcaj“

  1. Carcaj lleno de promesas
  2. Sería mejor que no fueras con un carcaj lleno de promesas vacías.
  3. Es wäre besser, wenn du nicht mit einem Köcher voller leerer Versprechen kommst.

  4. Sacarle a alguien un carcaj

  5. No puedo sacarle más a su carcaj sin que se sienta amenazado.
  6. Ich kann ihm nichts mehr aus dem Köcher entlocken, ohne dass er sich bedroht fühlt.

  7. Vaciar el carcaj

  8. Durante la discusión, comenzó a vaciar su carcaj de críticas.
  9. Während der Diskussion begann er, seinen Köcher voller Kritik zu leeren.

Etymologie

Das Wort „carcaj“ hat seinen Ursprung im Lateinischen „carcharis“, was so viel wie „Beutel oder Tasche“ bedeutet und Bezug auf das Tragen von Pfeilen hat.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:
- Estuche de flechas
- Contenedor de flechas

Antonyme:
- (Da es sich um einen spezifischen Behälter handelt, gibt es keine direkten Antonyme; jedoch könnte man allgemein „vacío“ (leer) als Gegensatz betrachten, wenn es darum geht, den Zustand eines Köchers zu beschreiben.)



23-07-2024