Substantiv (sustantivo)
/kár.ɣa.men.to/
Das spanische Wort "cargamento" bezieht sich auf die Fracht oder Ladung, die in einem Transportmittel (z. B. Schiff, Lkw, Flugzeug) transportiert wird. In der spanischen Sprache wird es häufig in geschäftlichen und logistischen Kontexten verwendet. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei schriftliche Verwendung in den Bereichen Wirtschaft und Transport überwiegt.
Die Ladung kam gestern beim Zoll an.
El cargamento de mercancías fue más grande de lo esperado.
Die Fracht von Waren war größer als erwartet.
Asegúrate de que el cargamento esté bien asegurado durante el transporte.
"cargamento" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber im Kontext des Transports und Handels kann man folgende Sätze finden:
Beschädigte Ladung ist ein Risiko in der Logistik.
"El cargamento prioritario debe ser tratado con urgencia."
Die prioritäre Ladung muss dringend bearbeitet werden.
"Estamos esperando un cargamento internacional."
Wir erwarten eine internationale Lieferung.
"A veces el cargamento es responsable de retrasos en el envío."
Das Wort "cargamento" stammt vom Verb "cargar", was "laden" oder "beladen" bedeutet. Es leitet sich vom lateinischen "cargamentum" ab, was sich auf die Handlung des Beladens bezieht.