cargas - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cargas (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "cargas" ist ein Substantiv im Plural.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "cargas" im Internationalen Phonetischen Alphabet ist [ˈkaɾ.ɣas].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "cargas" die physischen oder metaphorischen Lasten, die transportiert oder getragen werden, sowie rechtliche oder wirtschaftliche Verpflichtungen. Das Wort wird häufig in unterschiedlichen Kontexten verwendet, insbesondere in wirtschaftlichen, rechtlichen oder logistischen Zusammenhängen. Es kommt sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form vor, ist jedoch in rechtlichen Texten und wirtschaftlichen Berichten besonders verbreitet.

Beispielsätze

  1. Las cargas que lleva el camión son muy pesadas.
  2. Die Lasten, die der Lkw transportiert, sind sehr schwer.

  3. Es importante conocer las cargas fiscales de una empresa.

  4. Es ist wichtig, die steuerlichen Belastungen eines Unternehmens zu kennen.

  5. La carga emocional puede ser tan difícil de manejar como una carga física.

  6. Die emotionale Last kann genauso schwer zu bewältigen sein wie eine physische Last.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Cargar con el muerto
  2. Übersetzung: „Mit der toten Last tragen“ (Jemandem die Verantwortung für ein Problem aufzuhalsen).
  3. Beispiel: Ella siempre acaba cargando con el muerto de sus compañeros.

    • Sie endete immer damit, die Verantwortung für die Probleme ihrer Kollegen zu tragen.
  4. Cargar las pilas

  5. Übersetzung: „Die Batterien aufladen“ (sich erholen oder neue Energie tanken).
  6. Beispiel: Necesito unas vacaciones para cargar las pilas.

    • Ich brauche einen Urlaub, um meine Batterien aufzuladen.
  7. Cargar el ambiente

  8. Übersetzung: „Die Stimmung belasten“ (eine negative Atmosphäre schaffen).
  9. Beispiel: La discusión cargó el ambiente de tensión.
    • Die Diskussion belastete die Atmosphäre mit Spannungen.

Etymologie

Das Wort "cargas" stammt vom lateinischen "carga", was "Belastung" oder "Ladung" bedeutet. Es ist verwandt mit anderen romanischen Sprachen und hat sich im Spanischen in verschiedenen Formen weiterentwickelt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Obstáculos (Hindernisse) - Cargas (Lasten)

Antonyme: - Descargas (Entladungen) - Alivio (Erleichterung)

Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über das Wort "cargas" in verschiedenen Kontexten und Verwendungen.



22-07-2024