Substantiv, Neutrum
/kəˈɾiɲo/
Das Wort cariño bedeutet Zuneigung, Liebe oder Zärtlichkeit und wird oft in emotionalen und intimen Beziehungen verwendet. Es wird am häufigsten in mündlichen Kontexten verwendet, kann aber auch schriftlich auftauchen. In der spanischen Sprache ist cariño ein häufiges Wort, das in alltäglichen Gesprächen und bei der Ansprache von geliebten Personen verwendet wird.
Ich habe viel Zuneigung für dich.
El cariño que siento por ti es incondicional.
Die Zuneigung, die ich für dich empfinde, ist bedingungslos.
Ella expresó su cariño a través de una carta.
Cariño ist ein wichtiges Wort in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken. Hier sind einige Beispiele:
Übersetzung: Ich versuche immer, meinen Freunden Zuneigung zu zeigen.
Cariño a primera vista - Liebe auf den ersten Blick.
Übersetzung: Ich fühlte Liebe auf den ersten Blick, als ich sie sah.
El cariño no se compra - Zuneigung kann man nicht kaufen.
Übersetzung: Zuneigung kann man nicht kaufen, man gewinnt sie durch Taten.
Buscar cariño - Zuneigung suchen.
Das Wort cariño stammt vom lateinischen „carĭnus“, was „teuer“ oder „wertvoll“ bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich zu einem Ausdruck der Zuneigung und Wärme.
Synonyme: - Afecto (Affekt) - Amor (Liebe) - Ternura (Zärtlichkeit)
Antonyme: - Desprecio (Verachtung) - Indiferencia (Gleichgültigkeit) - Frialdad (Kälte)