Das Wort "cariacuchillado" wird eher in mündlicher Sprache verwendet, um einen Angriff oder Gewaltakt mit einem Messer zu beschreiben. Es ist kein häufig verwendetes Wort im Alltagsgespräch.
Beispielsätze
No quiero salir a esa zona, han habido varios casos de cariacuchillado.
Ich möchte nicht in diese Gegend gehen, es gab mehrere Fälle von Messerangriffen.
El cariacuchillado ocurrió anoche en el centro de la ciudad.
Der Messerangriff hat gestern Nacht im Stadtzentrum stattgefunden.
Idiomatische Ausdrücke
Andar/Caminar con el cuchillo en la boca: Sehr aggressiv sein, bereit sein, Gewalt anzuwenden.
Estar al corte: Bereit sein, sich zu verteidigen oder anzugreifen.
Sacarle filo a la lengua: Scharfe oder beleidigende Worte benutzen.
No saber por dónde le da el aire: Verwirrt oder desorientiert sein.
Etymologie
Das Wort "cariacuchillado" setzt sich aus den Komponenten "caria" (Ableitung von "cara", Gesicht) und "cuchillado" (Ableitung von "cuchillo", Messer) zusammen. Es wird verwendet, um einen Angriff mit einem Messer auf das Gesicht oder generell den Körper einer Person zu beschreiben.