Substantiv
/kɑrˈneɾo/
Das Wort "carnero" wird im Spanischen hauptsächlich verwendet, um ein männliches Schaf oder einen Hammel zu beschreiben. Es kann auch in einigen Kontexten verwendet werden, um auf Schafswolle oder -fleisch zu verweisen. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, insbesondere in ländlichen und landwirtschaftlichen Kontexten, sowohl mündlich als auch schriftlich.
Das Schaf graste ruhig auf der Wiese.
Mi abuelo tiene un carnero que gana premios en las ferias.
Mein Großvater hat einen Hammel, der auf Messen Preise gewinnt.
El carnero es un animal importante en la ganadería.
Das Wort "carnero" wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet, obwohl die spezifische Verwendung oft regional unterschiedlich ist.
Übersetzung: Ich spiele immer die Führungsrolle in der Gruppe, damit meine Freunde mir folgen.
Carnero por gusto
Das Wort "carnero" stammt aus dem lateinischen „carninarius“, was „zum Fleisch gehörend“ bedeutet, und bezieht sich auf die Nutztiere für Fleisch. Über die Jahrhunderte hat sich die Bedeutung verfeinert und umfasst spezifisch männliche Schafe.
Synonyme: - Macho (in spezifischen Kontexten) - Oveja macho (männliches Schaf)
Antonyme: - Oveja (Schaf, weiblich) - Cordero (Lamm)
Diese Informationen bieten umfassende Einsichten in das Wort "carnero" im Spanischen.