carnicero - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

carnicero (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "carnicero" ist ein Substantiv (Nomen).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kaɾniˈθeɾo/ (in Spanien) oder /kaɾniˈseɾo/ (in Lateinamerika).

Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezeichnet "carnicero" eine Person, die Fleisch verkauft, also einen Metzger oder Fleischer. Das Wort wird häufig in schriftlichen und mündlichen Kontexten verwendet, insbesondere im Zusammenhang mit dem Lebensmittelhandel. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat, da es in den meisten spanischsprachigen Ländern als alltäglicher Beruf verstanden wird.

Beispielsätze

  1. El carnicero del barrio siempre tiene carne fresca.
    (Der Metzger des Viertels hat immer frisches Fleisch.)

  2. Fui al mercado y compré unas chuletas del carnicero.
    (Ich ging zum Markt und kaufte einige Koteletts beim Metzger.)

  3. El carnicero me recomendó un buen corte de carne para la parrilla.
    (Der Metzger empfahl mir ein gutes Stück Fleisch für den Grill.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "carnicero" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Einige dieser Ausdrücke sind:

  1. Carnicero de la verdad
    Bedeutung: Jemand, der die grausame Wahrheit sagt.
    Beispiel: "A veces, es necesario ser carnicero de la verdad para que las personas comprendan la realidad."
    (Manchmal ist es notwendig, der Metzger der Wahrheit zu sein, damit die Menschen die Realität verstehen.)

  2. Carnicero de las ilusiones
    Bedeutung: Jemand, der die Träume oder Hoffnungen anderer zerbricht.
    Beispiel: "No seas carnicero de las ilusiones; siempre hay que mantener la esperanza."
    (Sei kein Metzger der Illusionen; man sollte immer die Hoffnung bewahren.)

  3. Carnicero del amor
    Bedeutung: Jemand, der in einer Beziehung sehr verletzend ist.
    Beispiel: "Ella se dio cuenta de que él era un carnicero del amor y decidió dejarlo."
    (Sie stellte fest, dass er ein Metzger der Liebe war, und beschloss, ihn zu verlassen.)

Etymologie

Das Wort "carnicero" leitet sich vom lateinischen "carnicĭnus" ab, welches sich auf das Wort "caro" bezieht, was "Fleisch" bedeutet. Der Ursprungsbegriff verweist auf Berufe, die mit dem Verkauf oder der Verarbeitung von Fleisch zu tun haben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Dieses Wort vermittelt tiefere Bedeutungen in verschiedenen kulturellen und sozialen Kontexten, was es zu einem interessanten Ausdruck in der spanischen Sprache macht.



23-07-2024