castigar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

castigar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "castigar" bedeutet im Spanischen, jemanden für sein Verhalten zu bestrafen oder ihm eine negative Konsequenz für ein Fehlverhalten aufzuerlegen. Es wird häufig im Kontext von Erziehung, Rechtsprechung oder als Maßnahme zur Disziplinierung verwendet.

Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei die Häufigkeit in schriftlichen Texten (z. B. in Gesetzen, Regelwerken) tendenziell höher ist.

Beispielsätze

  1. El maestro decidió castigar al alumno por llegar tarde.
    (Der Lehrer entschied sich, den Schüler für das Zuspätkommen zu bestrafen.)

  2. Los jueces pueden castigar a los criminales según la gravedad del delito.
    (Die Richter können die Verbrecher je nach Schwere des Verbrechens bestrafen.)

  3. Es importante castigar las malas acciones para fomentar el buen comportamiento.
    (Es ist wichtig, die schlechten Taten zu bestrafen, um gutes Verhalten zu fördern.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "castigar" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:

  1. Castigar el pecado.
    (Die Sünde bestrafen.)
  2. Bedeutung: Eine moralische oder ethische Konsequenz für eine sündhafte Handlung.

  3. Castigar con mano dura.
    (Mit harter Hand bestrafen.)

  4. Bedeutung: Jemanden sehr streng oder rigoros bestrafen.

  5. Castigar a alguien sin comer.
    (Jemanden ohne Essen bestrafen.)

  6. Bedeutung: Jemanden auf seine grundlegenden Bedürfnisse (wie Essen) einschränken, um zu strafen.

  7. Castigar la ignorancia.
    (Die Unwissenheit bestrafen.)

  8. Bedeutung: Maßnahmen ergreifen, um Unwissenheit oder Unkenntnis zu begegnen.

  9. Castigar la impunidad.
    (Die Straflosigkeit bestrafen.)

  10. Bedeutung: Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Unrecht nicht ohne Konsequenzen bleibt.

Etymologie

Das Wort "castigar" stammt vom lateinischen „castigare“, was so viel wie „reinigen“, „zügeln“ oder „bestrafen“ bedeutet. Es ist eng verbunden mit dem Wort „castus“, was „rein“ oder „unbefleckt“ bedeutet, und deutet darauf hin, dass Strafe oft mit dem Ziel der Reinheit oder der Verbesserung verbunden ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - sancionar (sanktionieren) - penalizar (bestrafen)

Antonyme: - recompensar (belohnen) - premiar (auszeichnen)



22-07-2024