catarro - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

catarro (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "catarro" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "catarro" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kaˈtarro/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezeichnet "catarro" eine Erkrankung, die typischerweise durch eine Entzündung der Atemwege, oft in Verbindung mit einer Erkältung, verursacht wird. Es wird häufig verwendet, um leichte Atemwegserkrankungen zu beschreiben, die mit Symptomen wie einer verstopften Nase, Husten, Halsschmerzen und allgemeinem Unwohlsein einhergehen.

Die Verwendung von "catarro" ist in der Alltagssprache verbreitet und findet sich sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, ist aber möglicherweise häufiger in mündlichen Diskussionen über Gesundheit.

Beispielsätze

  1. "Me he resfriado y tengo catarro."
  2. "Ich habe mich erkältet und habe Schnupfen."

  3. "El médico dijo que el catarro durará una semana."

  4. "Der Arzt sagte, dass der Schnupfen eine Woche dauern wird."

  5. "Es común tener catarro en invierno."

  6. "Es ist üblich, im Winter Schnupfen zu haben."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "catarro" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oftmals den Zusammenhang mit gesundheitlichen Beschwerden reflektieren.

  1. "Catarro de cabeza"
  2. Bedeutung: Kopfschmerzen aufgrund einer Erkältung.
  3. Beispielsatz: "Me duele la cabeza y creo que tengo un catarro de cabeza."
  4. "Mir tut der Kopf weh und ich glaube, ich habe Kopfschmerzen wegen einer Erkältung."

  5. "No hay catarro que dure cien años."

  6. Bedeutung: Auch die schlimmsten Beschwerden gehen irgendwann vorbei.
  7. Beispielsatz: "Recuerda que no hay catarro que dure cien años; esto también pasará."
  8. "Denk daran, dass auch die schlimmsten Beschwerden irgendwann vorbeigehen; das wird auch vorbei sein."

  9. "Catarro pasado"

  10. Bedeutung: Überstanden, wenn man sich von einer Erkältung erholt hat.
  11. Beispielsatz: "Después de una semana de descanso, ya estoy catarro pasado."
  12. "Nach einer Woche Ruhe bin ich jetzt über die Erkältung hinweg."

Etymologie

Das Wort "catarro" stammt aus dem lateinischen "catarrhus", das sich wiederum aus dem griechischen "katarrhous" ableitet, was "flussartig" oder "einen Fluss haben" bedeutet. Die ursprüngliche Bedeutung bezieht sich auf den Ausfluss von Körperflüssigkeiten, der mit verschiedenen Erkrankungen verbunden ist.

Synonyme und Antonyme



22-07-2024