"Cauteloso" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [kau̯.teˈlo.so]
Das Wort "cauteloso" wird im Spanischen verwendet, um jemandem eine vorsichtige, bedachte oder sorgsame Haltung zuzuweisen. Es beschreibt oft eine Person, die in ihren Handlungen oder Entscheidungen bedacht ist, um Risiken oder negative Folgen zu vermeiden. In Bezug auf die Häufigkeit der Verwendung ist "cauteloso" sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verbreitet, obwohl es in formelleren Diskursen häufiger anzutreffen ist.
Beisätze:
1. Él es muy cauteloso cuando se trata de invertir su dinero.
(Er ist sehr vorsichtig, wenn es darum geht, sein Geld zu investieren.)
Das Wort "cauteloso" wird nicht häufig in feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet, kann jedoch in verschiedenen Redewendungen oder Kontexten erscheinen, die Vorsicht oder Bedachtheit betonen.
Beispiele:
1. A veces, ser cauteloso puede evitar problemas mayores.
(Manchmal kann es vorsichtig sein, um größere Probleme zu vermeiden.)
No quiero ser cauteloso, pero creo que deberíamos reconsiderar nuestra estrategia.
(Ich möchte nicht vorsichtig sein, aber ich denke, wir sollten unsere Strategie überdenken.)
La vida enseña que ser cauteloso es una virtud.
(Das Leben lehrt, dass vorsichtig zu sein eine Tugend ist.)
Das Wort "cauteloso" stammt vom lateinischen "cautelōsus", was soviel wie "vorsichtig" oder "bedacht" bedeutet. Der Wortstamm ist mit der Wurzel "cauta-" verbunden, was auf den Akt des Wachsens oder Bewachens hinweist.
Synonyme: - prudente (besonnen) - sopesado (wohlüberlegt) - reservado (zurückhaltend)
Antonyme: - imprudente (unbesonnen) - temerario (töricht) - descuidado (nachlässig)