Substantiv
/kautiˈbeɾjo/
"cautiverio" bezeichnet einen Zustand der Gefangenschaft oder des Festhaltens gegen den Willen einer Person. In militärischen Kontexten wird es oft benutzt, um die Gefangennahme von Soldaten oder Kriegsgefangenen zu beschreiben. Es hat eine häufige Verwendung sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten, wobei schriftliche Kontexte (z. B. juristische oder historische Texte) möglicherweise etwas dominanter sind.
Die Gefangenen wurden unter unmenschlichen Bedingungen in die Gefangenschaft gebracht.
El cautiverio cambia a las personas y puede afectar su salud mental.
Es gibt mehrere idiomatische Ausdrücke im Spanischen, die das Wort "cautiverio" enthalten. Hier sind einige Beispiele:
Viele Soldaten litten während des Krieges in Gefangenschaft.
"Escapar del cautiverio" – aus der Gefangenschaft entkommen
Sie schaffte es, nach mehreren Monaten aus der Gefangenschaft zu entkommen.
"Regresar del cautiverio" – aus der Gefangenschaft zurückkehren
Das Wort "cautiverio" stammt vom lateinischen "captivarium", abgeleitet von "captivus", was "gefangen" bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Wort im Spanischen, um den spezifischen Zustand der Gefangenschaft auszudrücken.