"Conjurar" ist ein Verb.
/konxuˈɾaɾ/
"Conjurar" hat mehrere Bedeutungen in der spanischen Sprache, die je nach Kontext variieren. Im Allgemeinen bedeutet es, etwas herbeizuführen oder mit magischen oder mystischen Mitteln zu bewirken. Es kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um das Abwenden von Unglück oder Gefahren zu beschreiben.
Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, meist jedoch in literarischen oder rechtlichen Texten.
La bruja intentó conjurar a los espíritus.
Die Hexe versuchte, die Geister zu beschwören.
Es necesario conjurar las amenazas que enfrenta la comunidad.
Es ist notwendig, die Bedrohungen, denen die Gemeinschaft gegenübersteht, abzuwenden.
El ritual se realizó para conjurar buena suerte.
Das Ritual wurde durchgeführt, um Glück herbeizurufen.
"Conjurar" wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet.
Conjurar el peligro
Das Abwenden der Gefahr
La acción fue fundamental para conjurar el peligro que amenazaba a la población.
Die Maßnahme war entscheidend, um die Gefahr, die die Bevölkerung bedrohte, abzuwenden.
Conjurar recuerdos
Erinnerungen heraufbeschwören
La música logró conjurar recuerdos de mi infancia.
Die Musik schaffte es, Erinnerungen an meine Kindheit heraufzubeschwören.
Conjurar la ira
Die Wut abwenden
Intentó conjurar la ira de sus jefes con una disculpa.
Er versuchte, die Wut seiner Vorgesetzten mit einer Entschuldigung abzuwenden.
Das Wort "conjurar" stammt vom lateinischen "conjūrāre", was „zusammen schwören“ bedeutet. Es setzt sich aus „con-“ (zusammen) und „jūrāre“ (schwören) zusammen. Dies spiegelt die ursprüngliche Bedeutung des Wortes wider, die sich auf das Zusammenschwören zu bestimmten Zwecken und Ritualen bezieht.