Das Wort "consigna" ist ein Substantiv.
/kon'siɲa/
"Consigna" wird in verschiedenen Kontexten verwendet, hauptsächlich um eine Anweisung oder einen Befehl zu beschreiben, der Verhaltensweisen oder Handlungen leitet. In der militärischen Domäne bezieht es sich oft auf Befehle, während es in wirtschaftlichen Kontexten auch zur Beschreibung von Richtlinien und Vorgaben dienen kann. Das Wort wird sowohl schriftlich als auch mündlich häufig verwendet.
Das Wort "consigna" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die typischerweise das Thema der Ordnung oder Anweisungen behandeln.
Die Anweisung ist klar: Reden während des Tests ist nicht erlaubt.
Tienes que seguir la consigna al pie de la letra.
Du musst die Anweisung genau befolgen.
En caso de evacuación, la consigna es salir por las salidas de emergencia.
Im Falle einer Evakuierung ist die Anweisung, die Notausgänge zu benutzen.
La consigna del jefe era ser puntuales en la entrega del informe.
Die Anweisung des Chefs war, pünktlich beim Einreichen des Berichts zu sein.
En la reunión, se dio una consigna a todos los miembros del equipo para mejorar la comunicación.
Das Wort "consigna" stammt vom lateinischen "consigna", was "signieren" oder "markieren" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte hinweg im Spanischen weiterentwickelt und umfasst heute verschiedene Bedeutungen im Kontext von Anweisungen und Befehlen.
Synonyme: - Directiva (Richtlinie) - Orden (Befehl) - Mandato (Mandat)
Antonyme: - Libertad (Freiheit) - Caos (Chaos) - Desorganización (Unordnung)