contento - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

contento (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Adjektiv

Phonetische Transkription

/kɔnˈtento/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort "contento" wird in der spanischen Sprache verwendet, um ein Gefühl der Zufriedenheit oder Freude auszudrücken. Es beschreibt einen positiven emotionalen Zustand. "Contento" wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in Alltagssituationen und informellen Gesprächen besonders gebräuchlich ist.

Beispielsätze

  1. Estoy contento porque he pasado el examen.
    Ich bin zufrieden, weil ich die Prüfung bestanden habe.

  2. Ella se siente contenta con su nuevo trabajo.
    Sie fühlt sich glücklich mit ihrem neuen Job.

  3. Los niños están contentos por el día sin clases.
    Die Kinder sind froh wegen des schulfrei Tages.

Idiomatische Ausdrücke

"Contento" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die typischerweise die Emotion von Freude oder Zufriedenheit betonen.

  1. Estar en el séptimo cielo (sein in den siebten Himmel)
    Después de recibir la noticia, estaba en el séptimo cielo.
    Nachdem ich die Nachricht erhielt, war ich im siebten Himmel.

  2. No hay mal que por bien no venga (Es gibt kein Übel, das nicht für etwas Gutes kommt)
    Aunque perdió su trabajo, está contento porque ahora tiene más tiempo para su familia, como dice: "no hay mal que por bien no venga."
    Obwohl er seinen Job verloren hat, ist er zufrieden, weil er jetzt mehr Zeit für seine Familie hat, wie er sagt: "Es gibt kein Übel, das nicht für etwas Gutes kommt."

  3. Contento como unas castañuelas (zufrieden wie Kastagnetten)
    Después de ganar la competencia, estaba contento como unas castañuelas.
    Nachdem ich den Wettbewerb gewonnen habe, war ich zufrieden wie Kastagnetten.

Etymologie

"Contento" stammt vom lateinischen "contentus", dem Partizip Perfekt von "continere", was so viel bedeutet wie "'halten" oder "einschränken". Die Entwicklung des Wortes spiegelt die Idee wider, mit dem zufrieden zu sein, was man hat oder erlebt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - satisfecho (zufrieden) - alegre (fröhlich) - dichoso (glücklich, beglückt)

Antonyme: - descontento (unzufrieden) - infeliz (unglücklich) - triste (traurig)



22-07-2024