contienda - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

contienda (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Contienda" ist ein Substantiv (feminine Form).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /konˈtjenda/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Contienda" bezieht sich in der spanischen Sprache allgemein auf eine Auseinandersetzung oder einen Wettbewerb zwischen mehreren Parteien. Es wird häufig in rechtlichen, politischen oder militärischen Kontexten verwendet. Das Wort wird sowohl in schriftlichen als auch mündlichen Kontexten benutzt, hat jedoch eine höhere Frequenz in formellen und literarischen Texten.

Beispielsätze

  1. La contienda entre las dos naciones ha durado más de una década.
  2. Der Streit zwischen den beiden Nationen dauert schon mehr als ein Jahrzehnt.

  3. La contienda electoral fue muy reñida.

  4. Der Wahlkampf war sehr umkämpft.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "contienda" wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Contienda de ideas:
  2. La contienda de ideas en la conferencia fue muy enriquecedora.
  3. Der Streit der Ideen auf der Konferenz war sehr bereichernd.

  4. Contienda legal:

  5. La contienda legal entre las partes se resolverá pronto.
  6. Der rechtliche Konflikt zwischen den Parteien wird bald gelöst.

  7. Contienda deportiva:

  8. La contienda deportiva entre los equipos fue emocionante.
  9. Der Wettkampf zwischen den Teams war aufregend.

Etymologie

Das Wort "contienda" stammt vom lateinischen "contendĕre", was „kämpfen“ oder „streiten“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix „con-“ (zusammen) und „tendĕre“ (spannen, dehnen) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024