"Contigo" ist ein Adverb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /konˈtiɣo/
"Contigo" wird ins Deutsche als "mit dir" übersetzt.
"Contigo" bedeutet "mit dir" und wird verwendet, um auszudrücken, dass jemand in Begleitung oder in Verbindung mit einer anderen Person ist. Es wird häufig in emotionalen, romantischen oder freundschaftlichen Kontexten verwendet. In der spanischen Sprache wird es sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet, wobei es eher in alltäglichen Gesprächen und in der Poesie beliebt ist.
"Contigo" ist auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken gebräuchlich. Hier sind einige Beispiele:
Das Wort "contigo" setzt sich aus "con" (mit) und "tú" (du) zusammen. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen, wo "cum" (mit) und "tu" (du) ähnliche Bedeutungen hatten.
Synonyme: - "contigo" hat keine direkten Synonyme, da es eine spezifische Struktur für "mit dir" ist.
Antonyme: - "sin ti" (ohne dich) ist ein direktes Antonym, was den Gegensatz zu "contigo" darstellt.
Insgesamt ist "contigo" ein vielseitiges und häufig verwendetes Wort in der spanischen Sprache, das tiefere emotionale Verbindungen in Gesprächen herstellt.