Das Wort contingente ist ein Adjektiv und kann auch als Substantiv verwendet werden.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kon.tinˈɡen.te/
In der spanischen Sprache bedeutet contingente „abhängig von bestimmten Bedingungen oder Umständen“ oder ist ein synonym für „zufällig“. Es wird häufig in formellen Kontexten verwendet, insbesondere in rechtlichen und wirtschaftlichen Diskussionen. In der Angabe der Haäufigkeit ist das Wort sowohl mündlich als auch schriftlich anzutreffen, wobei schriftliche Kontexte überwiegen, insbesondere in akademischen, rechtlichen oder wirtschaftlichen Texten.
El presupuesto es contingentente a la aprobación de la ley.
Das Budget ist contingent auf die Genehmigung des Gesetzes.
Las decisiones empresariales son a menudo contingententes de las condiciones del mercado.
Unternehmensentscheidungen sind oft contingent von den Marktbedingungen.
La ayuda humanitaria es contingentente a la disponibilidad de recursos.
Die humanitäre Hilfe ist contingent auf die Verfügbarkeit von Ressourcen.
Das Wort contingente findet sich nicht häufig in gebräuchlichen idiomatischen Ausdrücken, wird jedoch in einigen Kontexten verwendet:
Una situación contingente
Eine contingente Situation
Das bezieht sich auf eine Situation, die sich schnell ändern kann, abhängig von verschiedenen Faktoren.
Resultados contingentes
Contingente Ergebnisse
Dies verweist auf Resultate, die von bestimmten Bedingungen abhängen.
Acuerdos contingentes
Contingente Vereinbarungen
Bezieht sich auf Abkommen, die unter bestimmten Bedingungen stehen.
Das Wort contingente stammt vom lateinischen „contingere“, was „berühren, ankommen“ oder „abhängig sein von“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen in der Bedeutung von „bedingt“ oder „abhängig von einer Bedingung“ entwickelt.
Synonyme: - Condicional - Dependiente - Eventual
Antonyme: - Seguro - Fijo - Invariable