Das Wort "contraponer" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kɒntɾa.poˈneɾ/
"Contraponer" bedeutet, zwei oder mehr Dinge oder Konzepte miteinander zu vergleichen oder sie einander gegenüberzustellen, um Unterschiede oder Konflikte aufzuzeigen. Es wird oft in schriftlichen Kontexten verwendet, vor allem in Argumentationen, wissenschaftlichen Arbeiten oder juristischen Texten. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat, vor allem in akademischen oder formellen Situationen.
El autor decide contraponer las teorías tradicionales con las nuevas ideas.
Der Autor entscheidet sich, die traditionellen Theorien mit den neuen Ideen gegenüberzustellen.
Es importante contraponer los distintos puntos de vista en el debate.
Es ist wichtig, die verschiedenen Standpunkte in der Debatte gegenüberzustellen.
En su trabajo, contraponen las estadísticas de años anteriores.
In ihrer Arbeit stellen sie die Statistiken der vorherigen Jahre einander gegenüber.
Contraponer argumentos
Es ist häufig Aufgabe des Anwalts, die Argumente der beiden Parteien gegenüberzustellen.
(It is often the lawyer's task to contrast the arguments of both parties.)
No se puede contraponer la teoría a la práctica
Man kann die Theorie nicht der Praxis gegenüberstellen.
(You cannot contrast theory with practice.)
El debate consiste en contraponer ideas opuestas
Die Debatte besteht darin, gegensätzliche Ideen gegenüberzustellen.
(The debate consists of contrasting opposing ideas.)
Das Wort "contraponer" setzt sich aus dem Präfix "contra-" (was "gegen" bedeutet) und dem Verb "poner" (was "setzen" oder "stellen" bedeutet) zusammen. Daher ist die wörtliche Übersetzung "gegen setzen".
Synonyme: - oponer - comparar - diferenciar
Antonyme: - unir - combinar - asimilar