contrariar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

contrariar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „contrariar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kon.tɾaˈɾi.aɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Contrariar“ bedeutet, jemandem oder etwas zu widersprechen oder dagegen zu sein. Es kann auch verwendet werden, um auszudrücken, dass man jemandem Unannehmlichkeiten oder Schwierigkeiten bereitet. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger im mündlichen Sprachgebrauch anzutreffen.

Beispielsätze

  1. No quiero contrariar tus planes, pero tengo que cancelar nuestra cita.
  2. Ich möchte deine Pläne nicht widersprechen, aber ich muss unser Treffen absagen.

  3. Contrariar a un amigo a veces es necesario para su bien.

  4. Manchmal ist es notwendig, einem Freund zu widersprechen, um ihm zu helfen.

  5. El jefe decidió contrariar la idea presentada en la reunión.

  6. Der Chef beschloss, der in der Besprechung vorgestellten Idee zu widersprechen.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „contrariar“ wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind Beispiele:

  1. No es bueno contrariar la autoridad.
  2. Es ist nicht gut, der Autorität zu widersprechen.

  3. Siempre me contrarían en casa cuando propongo algo nuevo.

  4. Immer widersprechen mir die Familienmitglieder, wenn ich etwas Neues vorschlage.

  5. Contrariar el sentido común no es conveniente.

  6. Es ist nicht ratsam, dem gesunden Menschenverstand zu widersprechen.

  7. A veces, contradecir a alguien te pone en una situación incómoda.

  8. Manchmal bringt es dich in eine unangenehme Situation, jemandem zu widersprechen.

  9. No te preocupes por contrariar mis sentimientos, soy fuerte.

  10. Mach dir keine Sorgen, meine Gefühle zu widersprechen, ich bin stark.

Etymologie

Das Wort „contrariar“ stammt vom lateinischen „contrariare“, was „entgegenstehen“ oder „widersprechen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus „contra“ (gegen) und „-ari“ (eine Endung, die oft Verben anzeigt).

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Oponerse - Discrepar - Desafiar

Antonyme: - Aceptar - Concordar - Asumir

Diese Informationen bieten eine umfassende Betrachtung des Wortes „contrariar“ in der spanischen Sprache und seiner Verwendung.



23-07-2024