contrata - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

contrata (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „contrata“ ist ein Substantiv weiblich (la contrata).

Phonetische Transkription

/konˈtɾa.ta/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „contrata“ bezieht sich in der spanischen Sprache hauptsächlich auf einen Vertrag oder eine Vereinbarung, insbesondere im rechtlichen und wirtschaftlichen Kontext. Es wird oft verwendet, um einen spezifischen Vertrag, wie einen Arbeitsvertrag oder einen Dienstleistungsvertrag, zu beschreiben.

Häufigkeit der Verwendung: Das Wort wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es häufig in juristischen und wirtschaftlichen Gesprächen sowie in formellen Dokumenten vorkommt.

Beispielsätze

  1. "La contrata entre las dos empresas fue firmada en marzo."
    „Der Vertrag zwischen den beiden Unternehmen wurde im März unterzeichnet.“

  2. "Es importante leer detenidamente la contrata antes de firmarla."
    „Es ist wichtig, den Vertrag vor der Unterzeichnung sorgfältig zu lesen.“

  3. "La contrata laboral tiene ciertas condiciones que deben cumplirse."
    „Der Arbeitsvertrag hat bestimmte Bedingungen, die erfüllt werden müssen.“

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „contrata“ erscheint in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken, vor allem im rechtlichen und wirtschaftlichen Sprachgebrauch. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Firmar la contrata es solo el primer paso."
    „Den Vertrag zu unterzeichnen, ist nur der erste Schritt.“

  2. "No todos los términos de la contrata son negociables."
    „Nicht alle Bedingungen des Vertrages sind verhandelbar.“

  3. "El incumplimiento de la contrata puede acarrear sanciones."
    „Die Nichterfüllung des Vertrags kann zu Strafen führen.“

  4. "Revisar la contrata es fundamental para evitar problemas legales."
    „Den Vertrag zu überprüfen, ist entscheidend, um rechtliche Probleme zu vermeiden.“

Etymologie

Das Wort „contrata“ stammt vom lateinischen „contractus“, was „Vertrag“ oder „Zusammenziehung“ bedeutet. Dieser Begriff hat sich in verschiedenen romanischen Sprachen zu ähnlichen Formen entwickelt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Acuerdo (Vereinbarung) - Pacto (Pakt) - Convenio (Übereinkunft)

Antonyme: - Desacuerdo (Nichtübereinstimmung) - Conflicto (Konflikt) - Ruptura (Bruch)

Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über das Wort „contrata“ im spanischen Sprachraum und seinen Gebrauch.



22-07-2024