Das Wort "contratar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kon.tɾaˈtaɾ/
"Contratar" bedeutet, jemanden für eine bestimmte Tätigkeit oder einen Dienst zu beschäftigen, in der Regel durch eine vertragliche Vereinbarung. Dieses Wort wird häufig in den Bereichen Wirtschaft, Recht und allgemeinem Sprachgebrauch verwendet. Es hat eine hohe Frequenz in mündlichen und schriftlichen Kontexten, insbesondere im Beschäftigungsbereich.
Das Unternehmen beschloss, neue Mitarbeiter für das nächste Jahr einzustellen.
Es importante contratar a profesionales calificados para garantizar el éxito del proyecto.
Es ist wichtig, qualifizierte Fachleute zu engagieren, um den Erfolg des Projekts zu gewährleisten.
Antes de contratar a un abogado, revisa sus credenciales.
"Contratar" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Übersetzung: Jemanden nach Gutdünken einstellen.
Contratar un seguro.
Übersetzung: Eine Versicherung abschließen.
Contratar servicios.
Übersetzung: Dienstleistungen in Anspruch nehmen.
Contratar a un freelance.
Das Wort "contratar" stammt vom Lateinischen "contractare", was "verhandeln" oder "einen Vertrag abschließen" bedeutet. Der Wortstamm hat sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt und ist ein gängiger Bestandteil des spanischen Vokabulars geworden.
Synonyme: - Emplear (beschäftigen) - Reclutar (rekrutieren) - Engrosar (anziehen)
Antonyme: - Despedir (entlassen) - Echar (rausschmeißen) - Renunciar (kündigen)