"Corche" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈkɔr.tʃe/
In der spanischen Sprache bezieht sich "corche" häufig auf eine Art von Halterung oder Klammer, die verwendet wird, um Dinge zusammenzuhalten oder zu befestigen. Es ist ein Wort, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet wird, jedoch häufiger in technischen oder handwerklichen Gesprächen vorkommt.
Der Tischler benutzte eine Klammer, um die Bretter zusammenzuhalten.
Necesito comprar un corche para fijar el cuadro en la pared.
Ich muss eine Klammer kaufen, um das Bild an die Wand zu befestigen.
En este proyecto, los corches son esenciales para asegurar las piezas.
Es gibt einige idiomatische Ausdrücke, in denen "corche" verwendet wird:
Es ist wichtig, die Idee festzuhalten, damit sie nicht verloren geht.
No hay corche que aguante - wörtlich bedeutet dies, dass nichts dauerhaft ist oder etwas nicht standhalten kann.
Diese Beziehung hat keine Zukunft; nichts kann das aushalten.
Echar una mano con el corche - bedeutet, jemandem beim Festhalten oder Fixieren zu helfen.
Das Wort "corche" stammt vom lateinischen "cortex", was Rinde oder Schale bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung, sich auf Objekte zu beziehen, die Dinge zusammenhalten oder fixieren.
Synonyme: - Klammer - Halter - Befestigung
Antonyme: - Trennung - Lösung - Lockern