correr el dado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

correr el dado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart:

Verbphrase

Phonetische Transkription:

[koˈreɾ el ˈðaðo]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch:

Bedeutung:

"correr el dado" bedeutet wörtlich "den Würfel werfen" oder "den Würfel rollen". Das wird im Spanischen verwendet, um auf das Würfeln in Spielen oder in anderen Situationen zu verweisen, in denen durch Zufall eine Entscheidung getroffen werden soll. Die Wendung wird eher in mündlichen Kontexten als in schriftlichen verwendet und ist nicht besonders häufig im Alltag.

Beispielsätze:

  1. Todos tenían que correr el dado para ver quién empezaba el juego.
  2. Alle mussten den Würfel werfen, um zu sehen, wer das Spiel beginnt.

  3. Para decidir quién haría qué tarea, corrimos el dado y el más alto tendría que ocuparse de la limpieza.

  4. Um zu entscheiden, wer welche Aufgabe übernehmen würde, haben wir den Würfel geworfen und derjenige mit der höchsten Zahl müsste sich um die Reinigung kümmern.

Idiomatische Ausdrücke:

  1. Jugar con ventaja:
  2. Mit Vorteil spielen
  3. Este juego es injusto, ¡estás jugando con ventaja!

    • Dieses Spiel ist unfair, du spielst mit Vorteil!
  4. Echar a suertes:

  5. Etwas dem Zufall überlassen
  6. No puedo decidir, vamos a echar a suertes.
    • Ich kann nicht entscheiden, lass uns das dem Zufall überlassen.

Etymologie:

Die Phrase "correr el dado" setzt sich aus dem Verb "correr" (laufen) und dem Substantiv "dado" (Würfel) zusammen. Zusammen bedeutet es wörtlich "den Würfel werfen".

Synonyme:

Antonyme:



3