corretaje - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

corretaje (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Corretaje" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /koɾeˈta.xe/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung

"Corretaje" bezieht sich auf die Tätigkeit des Maklers, insbesondere im Kontext von Finanz- und Immobiliengeschäften. Es ist die Gebühr oder Provision, die ein Makler für seine Dienstleistungen erhält. Das Wort wird häufig in rechtlichen und wirtschaftlichen Kontexten verwendet.

Die Verwendung von "corretaje" ist in schriftlichen Kontexten häufiger anzutreffen, insbesondere in Verträgen oder Finanzberichten. In der mündlichen Kommunikation kann es aber ebenfalls vorkommen, vor allem in Fachgesprächen.

Beispielsätze

  1. El corretaje de la propiedad fue del cinco por ciento.
    (Die Maklergebühr für die Immobilie betrug fünf Prozent.)

  2. Necesitamos discutir el corretaje que se aplicará a esta transacción.
    (Wir müssen den anwendbaren Vermittlungsanteil für diese Transaktion besprechen.)

  3. Muchos agentes de bienes raíces cobran un corretaje alto.
    (Viele Immobilienmakler verlangen eine hohe Provision.)

Idiomatische Ausdrücke

"Corretaje" wird nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es gibt einige Varianten, in denen das Wort relevant sein kann:

  1. Hacer corretaje – sich als Makler betätigen.
    (Ella decidió hacer corretaje de propiedades.
    (Sie beschloss, als Immobilienmaklerin zu arbeiten.))

  2. Corretaje de seguros – bezieht sich auf die Vermittlung von Versicherungen.
    (El corretaje de seguros es una profesión en crecimiento.
    (Die Versicherungsvermittlung ist ein wachsendes Berufsfeld.))

  3. Corretaje inmobiliario – speziell für Immobilienmakler.
    (El corretaje inmobiliario en esta área ha aumentado significativamente.
    (Die Immobilienvermittlung in dieser Gegend hat erheblich zugenommen.))

Etymologie

Das Wort "corretaje" stammt vom spanischen Verb "corretar", was "vermitteln" oder "handeln" bedeutet, und ist mit dem Wort "corrección" verwandt, welches sich auf die Korrektur oder das Anpassen bezieht.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Intermediación (Vermittlung) - Mediación (Medienhandel)

Antonyme: - Obstinación (Sturheit, wenn man die Vermittlung ablehnt) - Independencia (Unabhängigkeit, wenn man ohne Makler handeln will)



23-07-2024