cortadora - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

cortadora (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "cortadora" ist ein Substantiv (feminin), das sich auf eine Person oder ein Gerät bezieht, das schneidet oder trennt.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet:
/koɾ.taˈðo.ɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Cortadora" bezieht sich in der spanischen Sprache auf ein Werkzeug oder eine Maschine, die zum Schneiden verwendet wird, oder auf eine Person, die diese Tätigkeit ausführt. Das Wort wird häufig in technischen, industriellen und handwerklichen Kontexten verwendet. Es ist in schriftlichen Kontexten sowie im Alltag häufig anwendbar.

Beispielsätze

  1. La cortadora de césped es muy eficiente para mantener el jardín.
    (Der Rasenmäher ist sehr effizient, um den Garten zu pflegen.)

  2. El carpintero utiliza una cortadora para hacer piezas más precisas.
    (Der Tischler verwendet eine Schneidemaschine, um genauere Teile zu erstellen.)

  3. La cortadora eléctrica facilita el trabajo de los floristas.
    (Die elektrische Schneidemaschine erleichtert die Arbeit der Floristen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "cortadora" ist nicht besonders beliebt in idiomatischen Ausdrücken, aber es kann in technischen oder beruflichen Kontexten mit verwandten Begriffen verwendet werden.

Beispielsätze mit verwandten idiomatischen Ausdrücken

  1. Agarrar el toro por la cortadora.
    (Den Stier am Horn packen.) – Dies ist eine spielerische Umwandlung eines allgemeinen spanischen Ausdrucks; es drückt aus, eine Herausforderung direkt anzugehen.

  2. Cortar por lo sano.
    (Schneiden, um gesund zu bleiben.) – Dies bedeutet, in einer Situation klare Entscheidungen zu treffen, um fortschrittlich zu sein.

  3. Cortar el hilo de la duda.
    (Den Faden des Zweifels durchtrennen.) – Dies drückt aus, dass man Unsicherheiten beseitigen und klare Entscheidungen treffen sollte.

Etymologie

Das Wort "cortadora" stammt vom spanischen Verb "cortar", was "schneiden" bedeutet, unterstützt durch die feminine Endung "-ora", die eine Person oder ein Werkzeug bezeichnet, das eine bestimmte Handlung ausführt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Cortador (bei Bezug auf die männliche Form oder allgemeiner) - Escructora (in bestimmten professionellen Anwendungen)

Antonyme: - Unificadora (Vereinigende, in Bezug auf das Zusammenfügen oder Verbinden von Dingen) - Reparadora (Reparierende, da es sich auf das Fixieren anstatt Schneiden beziehen kann)

Diese Informationen bieten eine umfassende Darstellung des Begriffs "cortadora" im spanischen Kontext.



23-07-2024