cortar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cortar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart: Verb

Phonetische Transkription: /koɾˈtaɾ/

Bedeutungen und Verwendung: - Bedeutungen: "cortar" bedeutet auf Deutsch "schneiden". Es wird häufig verwendet, um den Akt des Schneidens von etwas zu beschreiben. - Verwendung: Das Verb "cortar" wird sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Kommunikation verwendet. Es ist ein häufig verwendetes Verb im Spanischen.

Verbbildung (in verschiedenen Zeiten): - Präsens: yo corto, tú cortas, él/ella/Ud. corta, nosotros/as cortamos, vosotros/as cortáis, ellos/ellas/Uds. cortan - Präteritum: yo corté, tú cortaste, él/ella/Ud. cortó, nosotros/as cortamos, vosotros/as cortasteis, ellos/ellas/Uds. cortaron - Futur: yo cortaré, tú cortarás, él/ella/Ud. cortará, nosotros/as cortaremos, vosotros/as cortaréis, ellos/ellas/Uds. cortarán - Konditional: yo cortaría, tú cortarías, él/ella/Ud. cortaría, nosotros/as cortaríamos, vosotros/as cortaríais, ellos/ellas/Uds. cortarían - Gerundium: cortando

Beispiele: 1. Necesito cortar esta tela. (Ich muss diesen Stoff schneiden.) 2. Cortó el pastel en ocho rebanadas. (Er hat den Kuchen in acht Stücke geschnitten.)

Idiomatische Ausdrücke: - Cortar el bacalao: die Verantwortung haben, die Entscheidungen treffen. - ¡Tú eres quien corta el bacalao en esta empresa! (Du bist derjenige, der in diesem Unternehmen die Entscheidungen trifft!) - Cortar por lo sano: hart durchgreifen, entschieden handeln. - Ante la situación de crisis, decidieron cortar por lo sano y despedir al director. (Angesichts der Krisensituation entschieden sie sich, hart durchzugreifen und den Direktor zu entlassen.)

Etymologie: Das Wort "cortar" stammt aus dem Lateinischen "cortare", was "abtrennen" oder "schneiden" bedeutet.

Synonyme: abschneiden, schneiden, zerschneiden

Antonyme: verbinden, heilen, lassen