Das Wort "cortedad" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription des Wortes "cortedad" nach dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: [koɾteˈðað].
Das Wort "cortedad" kann ins Deutsche als „Schneidigkeit“ oder „Schnittfähigkeit“ übersetzt werden, bleibt allerdings in vielen Kontexten unverändert und spezifisch für die spanische Sprache.
Das Wort "cortedad" bezieht sich im Allgemeinen auf die Fähigkeit oder die Eigenschaft eines Materials oder eines Objekts, geschnitten zu werden. In der spanischen Sprache wird es oft in technischen oder spezifischen Kontexten verwendet.
Die Verwendung ist eher schriftlich und in spezialisierten Bereichen üblich, sodass Sie es weniger in alltäglicher Kommunikation finden.
„Die Schneidigkeit des Stoffes bestimmt seine Leichtigkeit, geschnitten zu werden.“
"El restaurante tiene una cortedad excepcional en su carne."
Das Wort "cortedad" wird in der spanischen Sprache nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch können verwandte Begriffe in spezifischen Kontexten erscheinen. Hier sind einige allgemeine Ausdrücke, in denen ähnliche Begriffe vorkommen können:
„Schneidigkeit von Schiffen.“ (Bezieht sich auf die Fähigkeit, Schiffe zu schneiden oder zu navigieren.)
"Cortedad de la hoja."
„Schneidigkeit der Klinge.“ (Bezieht sich auf die Fähigkeit einer Klinge, gut zu schneiden.)
"La cortedad es clave en la confección de ropa."
Das Wort "cortedad" leitet sich von dem spanischen Verb "cortar" ab, was „schneiden“ bedeutet, zusammen mit dem Suffix "-edad", das in der spanischen Sprache oft zur Bildung von Substantiven verwendet wird, die eine Eigenschaft oder Zustand beschreiben.
Synonyme: - Schnittfähigkeit - Schneidigkeit
Antonyme: - Schwierigkeit beim Schneiden - Unschneidigkeit
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "cortedad" in der spanischen Sprache.